腾众软件科技有限公司腾众软件科技有限公司

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语 题西林壁古诗的诗意哲理,题西林壁的意思和哲理

  题西林(lín)壁古诗(shī)的诗意哲理,题西林壁的意(yì)思和哲理是《题西(xī)林(lín)壁》是一首(shǒu)诗中有画的写景诗,又是一首哲理(lǐ)诗的。

  关于题西林壁古诗的诗意哲理,题(tí)西林壁的意思和哲理以及(jí)题西(xī)林壁古诗的(de)诗意哲理,《题西林壁》这首诗蕴含的哲(zhé)理(lǐ)是什么,题(tí)西林壁的(de)意(yì)思和哲理,题西林壁所蕴含的哲(zhé)理是(shì)什么,题(tí)西(xī)林(lín)壁的古(gǔ)诗含义等(děng)问(wèn)题,小编将为你整理以下(xià)知识:

题西林壁古(gǔ)诗的诗意(yì)哲理,题西(xī)林壁的意思(sī)和哲理

  《题西林壁》是一首诗(shī)中有画的写(xiě)景诗,又是(shì)一首(shǒu)哲(zhé)理诗。

  这(zhè)首(shǒu)诗告诉我们(men)想认清事物本质(zhì),就要从各个角度去观察,既(jì)要客观(guān),又要全面。

《题西林壁(bì)》古(gǔ)诗原文

  题西林壁

  宋·苏(sū)轼

  横看成岭侧(cè)成峰,远(yuǎn)近高低(dī)各不同。

  不识(shí)庐山真面目,只(zhǐ)缘身(shēn)在(zài)此山(shān雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语)中。

《题西林壁(bì)》注释及翻译

  注释:

  题(tí)西林壁:写在西林寺的(de)墙壁上。

  西林寺在庐山西麓。

  题:书写,题(tí)写。

  横看:从正面看(kàn)。

  庐山总是南(nán)北走向,横看就是从(cóng)东面西(xī)面看(kàn)。

  侧:侧面。

  各不(bù)同:各不相(xiāng)同。

  不识:不能认识,辨别。

  真(zhēn)面(miàn)目:指庐(lú)山(shān)真实的(de)景色,形状(zhuàng)。

  缘:因(yīn)为(wèi);

  由于。

  此山:这座山,指庐山。

  西林:西林寺(sì),在现(xiàn)在江西省的(de)庐山上。

  这首(shǒu)诗是题在(zài)寺里墙壁上的。

  翻译(yì):

  横看是蜿蜒山岭,侧看是险峻高峰,远近高低看过去(qù),千姿(zī)百态不相同。

雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语>  之所以不能认识庐山的真实面(miàn)目(mù),只是(shì)因为身处在(zài)这层峦叠嶂的深(shēn)山中(zhōng)。

《题西林(lín)壁》蕴含(hán)的哲理

  这首诗启示我们,现实生活中的(de)事物千姿百态(tài),纷繁复杂,身处其中(zhōng)往往很难看清(qīng)事(shì)物(wù)的本质。

  如果(guǒ)不全方位、多(duō)角度冷(lěng)静客观地去观察与分析(xī),就容易因为(wèi)主客观(guān)的局(jú)限,被表象所(suǒ)迷惑,难(nán)以准确全面认识事(shì)物(wù)。

《题西林壁》赏析

  这首《题西林壁》以理语入诗,写得既(jì)有情趣,又有(yǒu)理趣。

  元丰九年(1084年)苏轼由黄州团练副使改任汝州刺(cì)史,他特地过(guò)江登(dēng)临庐山,游山十余日(rì),并在西林寺写下这首题壁诗。

  诗人从(cóng)自己独(dú)特的(de)观察和感(gǎn)受出发,勾画出(chū)庐山的(de)千姿百态,秀美迷人。

  但(dàn)是,这不(bù)是一(yī)首纯粹(cuì)讴歌(gē)壮丽山河(hé)的写景诗(shī),作者在(zài)措写景物中,用形象化的语言表达了一个深刻的哲理。

  前两句(jù)“横看成岭侧成峰,远近高低各不同(tóng)”,虽然只是粗略的(de)勾(gōu)画,没有(yǒu)细致具体(tǐ)的描绘,但是却(què)从(cóng)人们正视、侧看、俯瞰、仰视、遥望、近(jìn)察中,从人们立足(zú)点、观察点(diǎn)的不断变换(huàn)中,写(xiě)出了庐山(shān)的多(duō)姿多采(cǎi),神奇(qí)莫测。

  后(hòu)两句“不(bù)识庐(lú)山真(zhēn)面目,只缘身在此山中”,写(xiě)诗人在观察中得到的启示(shì)。

  苏(sū)轼向生活(huó)的(de)深处(chù)开掘,把观感和哲(zhé)理结合起(qǐ)来,从而阐明了一(yī)个深刻(kè)的道理(lǐ):只(zhǐ)有从不同(tóng)的方面了解事物,既(jì)深入它的(de)内部(bù)细察(chá)精神实质,又站到事物(wù)之上(shàng),总观它的全貌,才能给事物(wù)以(yǐ)正确的认识。

  清代的王国(guó)维在《人间词话》中说(shuō):“诗人对宇宙人生,须入(rù)乎其内,又(yòu)须(xū)出乎其外雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

  入(rù)乎其内,故能(néng)写之,出乎其(qí)外,故能观(guān)之(zhī)。

  ”苏轼的《题西林壁》正形象化地说(shuō)明了(le)这一(yī)道理。

题西林(lín)壁的意(yì)思和哲理

   《题(tí)西(xī)林壁(bì)》是(shì)宋代文学家苏轼的诗作。

  这(zhè)是(shì)一首诗(shī)中有画的写景(jǐng)诗,又是一首哲理(lǐ)诗,哲理蕴含在对庐(lú)山景色(sè)的描绘之中。

  前(qián)两句描述了庐山不同的形态变化。

  

  

  

   题西林壁

   苏轼

   横(héng)看成(chéng)岭侧成峰,远近(jìn)高低各不同。

   不识庐山真(zhēn)面目(mù),只(zhǐ)缘身(shēn)在此(cǐ)山中(zhōng)。

   译烂敬稿文

   从正面、侧面看庐山山饥孝岭连绵起伏、山峰(fēng)耸立,从远(yuǎn)处、近处、高处、低(dī)处看都呈(chéng)现不同(tóng)的(de)稿液样子。

   之所以辨(biàn)不清庐山真(zhēn)正的(de)面目,是因为我(wǒ)身处(chù)在庐山之(zhī)中。

   创作背景

   苏(sū)轼于公元1084年(神宗元丰(fēng)七年(nián))五月间(jiān)由黄州贬所改迁汝州(zhōu)团练(liàn)副使,赴汝州时经过九江,与友人参寥同游庐山。

  瑰丽的山水触发逸兴(xīng)壮(zhuàng)思,于是写下了若干首庐山记游(yóu)诗。

   哲理是(shì)什(shén)么(me)

   哲理蕴含在对庐山景色(sè)的描绘之(zhī)中(zhōng).它(tā)告诉我们这样一个(gè)道理(lǐ):现实生活中的事物(wù)千姿百(bǎi)态,纷坛复杂,身处其中(zhōng)往(wǎng)往很难(nán)一下(xià)字(zì)看清楚它的本质;如果不是处在(zài)错综复杂的事物之处,不是全方位.多(duō)角度冷静客观的(de)深入(rù)观(guān)察与(yǔ)分析,就容易(yì)因为个人(rén)的局(jú)限被局部现象(xiàng)所迷(mí)惑,对事物就(jiù)难有全(quán)面正确的(de)认(rèn)识(shí)。

未经允许不得转载:腾众软件科技有限公司 雨水像从盆里泼出来一样比喻雨大势急的四字词语 形容下暴雨的四字词语

评论

5+2=